ESPAÑOL ENGLISH
Menú

Projects

The Weft

Based on the poem "La Trama" ("The weft") by Jorge Luis Borges, and as a co-text the poem "El corredor del Río" ("The corridor of the River") by Silvina Ocampo, we produced the set of works that served as a starting point for the development of the artists´books that make up the Japanese Desk...

Sand Pass

Sand is not the measure of all things, but it can serve as a metaphor to introduce two versions of infinity. The tiny grains that slip through our hands give an account, if possible, of the infinitely small, while their number (usually termed incommensurable) offer a way to suggest the infinitely large...

From the random migrations

"The migrations that the historian, guided by the random relics of pottery and bronze, tries to set on the map and the people who executed did not understand". The plot - Jorge Luis Borges...

Traslations

What is to translate? The ideal translation is utopian since it requires the recovery of the original text. But in the field of language, the translation operates in a way that does not support return. The idea is simple: take all the productions of language and make a long chain out of it...

Sand memory

Writting on sand can be dangerous. It led Archimedes to his death; he was murdered, precisely, by a brutal dagger that of a Roman soldier. The dagger pierced the sage’s body while he was gazing at...

Sand Pass

Masquerade

Masquerade 2016, in the context of the costume party. GAP (Gallery – Art – Paraná) Paraná - Entre Ríos – Argentina. The faces that put on a mask that holds a showcase...

Journeys

In this aesthetic text the veiled weft that sustains the discurse is only space – time, and – fundamentally – emptiness. Only a discreet weaving reveals journerys that we build up over time. Spazio odologico...

Cyphers and Signatures

In Cyphers and Signatures a plot built flom the plane that keeps folding and moving from the centre is proposed. Any direction is equally probable; the route fills the space turning it incapable of being tolerant towards the presence of the object itself...

The Babel Letters

We have conceived these new works as pages: letters or comments between the librarians of the conjectural Babel Library by Borges. Devised as documents previous to The Write Book...

The Babel Library

"...I might be deceived by old age and fear but I suspect that the human species –the only one- is to vanish and the Library will endure, illuminated, lonely, endless, perfectly still, filled with..."...

The Golem

"At the time of pain and vague light, on its Golem the eyes were delayed. Who will tell us the things God felt as he looked at his Rabin in Prague?"...

The Sand Clock

"All dragged and lost, this unsettled subtle thread of countless sand" Jorge Luis Borges / The sand clock...